 |

Submitted by Jason Edwards
| RSS Feed
| Add Comment
| Bookmark Me!
In the chaging world of today, translation needs vary greatly, and so do the kinds of translations. Translation agencies use various terms to refer to different kinds of work they have to perform, and this article will help you to understand better what they mean.
There are three main types of translations, technical translation, scientific translation, artistic (literary) translation, translation of documents, and general translation.
Technical Translation is the kind that can be considered one of the most highly demanded, as such translation requires technical knowledge of some specific field, be it reciprocating compressors or an anti-spam program. With such translations, usually translation agencies are preferred to free-lance translators because a good translation agency posesses not only a highly qualified translators with technical knowledge (or even education), but also a special glossary of technical terms that ensure that the terms used in the translation are homogenious, and specialised proofreaders who make sure the translation not only sounds ok, but also will be of help to technicians who will work with it later.
Scientific translation. To this kind may be referred medical translations, translations of scientific works in various fields of studies (such as chemistry, physics, mechanics), different research works. A good translation agency will make sure that the terms used in the translation are special terms that will be understood by foreign researchers, doctors, and other specialists.
Literary translations don't only require a thorough knowledge of the source and target languages, but also the ability to correctly translate the original feelings and to employ the most appropriate language means in the translation. A good translation agency will provide you with an experienced proofreader whose native language is the target language of the translation.
Translation of documents is a kind of translation that in all cases has to be ordered from a translation agency because almost always it requires a special certification.
General translation is the simplest kind of all because it deals with a language without any special terminology or literary means.
|
|
 |

|
|
LinkedIn Recommendation:
Carl Madden - Search Engine Marketing Consultant at Osato Tree - There are many times I have been stuck on something, but now I that I am working with Teo Graca, I know I can get unstuck quickly. He has a way of getting at the meat of the solution to any problem when it comes to business planning. I really don't know anyone with such a well rounded skill set. I think that is what makes it possible for him to do what he does. I highly recommend Teo and Net-Teams! - March 15, 2012, Carl was Teo's client |
|
Featured [translation agency] Articles:
|
 |